皇冠足球网
热门标签

ug环球注册登录:百岁杨苡:一百年,许多人,许多事

时间:2个月前   阅读:5

telegram群发软件破解版www.tel8.vip)是一个Telegram群组分享平台。telegram群发软件破解版包括telegram群发软件破解版、telegram群组索引、Telegram群组导航、新加坡telegram群组、telegram中文群组、telegram群组(其他)、Telegram 美国 群组、telegram群组爬虫、电报群 科学上网、小飞机 怎么 加 群、tg群等内容。telegram群发软件破解版为广大电报用户提供各种电报群组/电报频道/电报机器人导航服务。

百岁杨苡:一百年,许多人,许多事

“巴金说,长寿就是惩罚。我说,活着就是胜利!”103岁的翻译名家杨苡的传记《一百年,许多人,许多事:杨苡口述自传》近日与读者见面。这位五四运动同龄人、西南联大进步学子、首创“呼啸山庄”译名的翻译家经历了人生百年,也见证了中国栉风沐雨、沧桑巨变的百年。杨苡说:“人的一生不知要遇到多少人与事,到了我这个岁数,经历过军阀混战、抗日战争、解放战争,以及新中国成立之后发生的种种,我虽是个平凡的人,却也有许许多多的人可念,许许多多的事想说。”

翻译家杨苡。(译林出版社供图/《中国新闻》报 发)

从“咆哮”到“呼啸” 超越梁实秋的翻译

“它拥有极少数小说家才能给你的东西,那就是力量。”英国小说家毛姆对《呼啸山庄》这句评语的精妙之处,中国读者从小说的中文译名中就能感受一二。

,

chơi game kiếm tiền(www.84vng.com):chơi game kiếm tiền(www.84vng.com) cổng Chơi tài xỉu uy tín nhất việt nam。chơi game kiếm tiền(www.84vng.com)game tài Xỉu đánh bạc online công bằng nhất,chơi game kiếm tiền(www.84vng.com)cổng game không thể dự đoán can thiệp,mở thưởng bằng blockchain ,đảm bảo kết quả công bằng.

,

这部19世纪英国文学的代表作曾被翻译为《狭路冤家》《魂归离恨天》《咆哮山庄》,尽管最后一个译名来自大名鼎鼎的梁实秋,但年轻的杨苡觉得不妥,英文名“Wuthering Heights”是住宅名,谁会给自家冠以“咆哮”之名来吓唬访客呢?

她后来再译此书,琢磨出一个意译和音译结合得近乎完美的名字——“呼啸山庄”。半个多世纪过去,不断有新版译本推出,但书名再未变过。

杨苡,原名杨静如,1919年出生于天津,祖辈有四位在晚清中了进士,点了翰林;父亲杨毓璋从日本早稻田大学毕业回国后曾任沈阳电话电报局董事,是天津中国银行首任行长;哥哥杨宪益被誉为“翻译了整个中国的人”;姐姐杨敏如是古典文学专家……出身名门的杨苡8岁进入天津中西女校就读,度过了烂漫无忧的少女时代。

身为富家女,杨苡本该生活顺遂,但在家国巨变的时代,她的青年时光只能在流亡中度过。1937年,杨苡被保送到南开大学中文系,还没来得及入学,“七七事变”爆发,天津沦陷,南开大学与北大、清华一道迁往昆明,成立国立西南联合大学。在沈从文的建议下,杨苡从中文系转到外文系。

1942年,杨苡与母亲及哥哥杨宪益、嫂嫂戴乃迭、姐姐杨敏如、姐夫罗沛霖在重庆团聚。彼时,杨苡的丈夫赵瑞蕻(《红与黑》中文首译者)担任重庆中央大学外文系助教,杨苡也进入中央大学外文系借读。抗战胜利的消息传来后,杨苡燃起希望:“流亡的日子总算结束了,生活该安定下来了吧?”

展开全文

《杨苡口述自传》由南京大学教授余斌执笔,余斌是杨苡丈夫赵瑞蕻的弟子。图为余斌和师母杨苡的合影。(译林出版社供图/《中国新闻》报 发)

,

ug环球注册登录www.ugbet.us)开放环球UG代理登录网址、会员登录网址、环球UG会员注册、环球UG代理开户申请、环球UG电脑客户端、环球UG手机版下载等业务。

上一篇:澳5彩票开奖网(www.eth0808.vip):商战背后满载音乐狂热 Irene A揭霍建宁浪漫柔情

下一篇:皇冠网址app:Phong cách gợi cảm, chuộng khoe thân của Á hậu Hòa bình Engfa Waraha

网友评论